# Quantitative companion — four-way comparison, Effingers Ch. 25 ("Frühling")

*Machine-readable data layer for the four-way study (A · B · C · H), built for direct charting. Grounded
strictly in the **German source and the four translations** — no internet, no use of the personas/pass logs.
**Observational, not a ranking**; all four are co-equal columns. Tables first, then a mirroring JSON block.*

**Scope & method.** 40 divergence loci were coded — places where the German leaves a genuine choice. Each
locus is partitioned by the **same salient choice** (agreement = *same wording/strategy*, coded at the
lexical level: two arms "agree" only when they make the same concrete choice, e.g. both write "carriage").
Two judgment notes, stated honestly: (1) which loci to include and how to group at the margins is a coder
decision (one defensible coding of several); (2) **H has no notes**, so all of H's values are read directly
from the published text — they are observations of the finished text, not inferences about intent. Where a
single underlying feature feeds both the loci set and the foreignisation tests (e.g. dialect), that overlap
is intentional (two views of the same evidence). The foreignisation scale (Table 3) is a constructed
composite (equal-weighted mean of five countable tests); **0 = keeps the German, 100 = naturalises into
English**.

---

## Table 1 — Divergence loci (n = 40)

Renderings are verbatim/brief. `groups` = which arms made the same choice, in `{…}|{…}` notation.

| # | id | German cue | A | B | C | H | groups |
|---|----|-----------|---|---|---|---|--------|
| 1 | refrain-wording | *Was für eine Süße … des Jahres 1887* | What sweetness … of the year | What sweetness … of the year | What sweetness … o'clock | How sweet the air was … beautiful | {A,B,C}\|{H} |
| 2 | refrain-layout | refrain set on its own line | own line | own line | own line | fused into paragraph | {A,B,C}\|{H} |
| 3 | suesse | *Süße* | sweetness | sweetness | sweetness | sweet the air | {A,B,C}\|{H} |
| 4 | widerklee | *die Widerklee* | The Widerklee | The Widerklee | The Widerklee | Widerklee | {A,B,C}\|{H} |
| 5 | privatdozent | *Privatdozent* | Privatdozent | Privatdozent | Privatdozent | lecturer | {A,B,C}\|{H} |
| 6 | streets | street names (-straße) | -straße | -straße | -straße | -strasse | {A,B,C}\|{H} |
| 7 | bruecke | *Weidendammer Brücke* | Weidendammer Brücke | Weidendamm Bridge | Weidendamm Bridge | Weidendamm Bridge | {A}\|{B,C,H} |
| 8 | kloster | *Graues Kloster* | Graues Kloster | Grey Cloister | Grey Cloister | Gray Cloister | {A}\|{B,C,H} |
| 9 | schloss | *Schloss* (Königstr.) | Schloss | Schloss | the Palace | Berliner Schloss | {A,B,H}\|{C} |
| 10 | annettchen | *Annettchen* | Annettchen | dear little Annette | Annettchen | Annettchen | {A,C,H}\|{B} |
| 11 | einverstanden | *Einverstanden?* | Agreed? | Agreed? | Agreed? | D'accord? | {A,B,C}\|{H} |
| 12 | coupe | *Coupé* | carriage | coupé | coupé | carriage | {A,H}\|{B,C} |
| 13 | frauenliebe | *Frauenlieb und -leben* | A Woman's Love and Life | A Woman's Love and Life | A Woman's Love and Life | Frauenliebe und Leben | {A,B,C}\|{H} |
| 14 | feuerzauber | *Feuerzauber* | Magic Fire | Magic Fire Music | Magic Fire Music | Wagner's "Feuerzauber" | {A,B,C}\|{H} |
| 15 | lyric-rhyme | Schumann lyric in English | unrhymed | unrhymed | unrhymed | rhymed (blind/mind) | {A,B,C}\|{H} |
| 16 | du-letter | *Du* → "You" capitalised | you | You | you | you | {A,C,H}\|{B} |
| 17 | das-recht | *Das Recht?* | Justice? | The law? | The law? | Justice? | {A,H}\|{B,C} |
| 18 | praemie | *Prämie auf Charakterlosigkeit* | premium on want of character | …want of character | …want of character | premium on men who lack principles | {A,B,C}\|{H} |
| 19 | ochsen | *Ochsen, im wahren Sinne* | Oxen, in the true sense | Oxen, …of the word | Oxen, in the true sense | What numbskulls | {A,B,C}\|{H} |
| 20 | baerenhunger | *Bärenhunger* | hungry as a bear | hungry as a bear | hungry as a bear | famished | {A,B,C}\|{H} |
| 21 | schaem-dich | *Schäm dich, daß du dich schämst* | Be ashamed that you are ashamed | …(same) | …(same) | Shame on you for being ashamed | {A,B,C}\|{H} |
| 22 | dialect-register | Berlinisch register | light (diction) | light (diction) | light + some elision | heavy eye-dialect | {A,B,C}\|{H} |
| 23 | pub | *Frischen Hammel* | Frischer Hammel | Fresh Mutton | Fresh Mutton | Young Ram | {A}\|{B,C}\|{H} |
| 24 | molle | *Molle* | beer | beer | Molle | beer | {A,B,H}\|{C} |
| 25 | hammelbeine | *Hammelbeine langziehen* | box your ears | mutton-legs…haul | mutton-legs…stretch | good slap | {B,C}\|{A}\|{H} |
| 26 | spelling | honor/theater | American | British | American | American | {A,C,H}\|{B} |
| 27 | syntax | verbless / inverted order | kept | kept | kept | regularized SVO | {A,B,C}\|{H} |
| 28 | kasinotoilette | *Kasinotoilette* | dinner gown | casino gown | casino gown | casino toilette | {B,C}\|{A}\|{H} |
| 29 | volksbegeisterung | *Volksbegeisterung* | rapture | enthusiasm | enthusiasm | fever pitch | {B,C}\|{A}\|{H} |
| 30 | wache | *Die Wache zog auf!* | guard was changing | guard was mounting | guard was changing | time for the changing of the guard | {A,C}\|{B}\|{H} |
| 31 | querpfeifer | *kriegerischer Klang* | warlike sound | a martial sound | a martial sound | din of war | {B,C}\|{A}\|{H} |
| 32 | maetresse | *keine Mätresse* | kept woman | kept woman | kept woman | mistress | {A,B,C}\|{H} |
| 33 | geliebte | *treue Geliebte* | faithful lover | faithful mistress | faithful lover | faithful lover | {A,C,H}\|{B} |
| 34 | erfolg | *Erfolg* | success | conquest | success | triumph | {A,C}\|{B}\|{H} |
| 35 | schlafbursche | *Schlafbursche* | lodger | lodger | bed-lodger | bed lodger | {A,B}\|{C,H} |
| 36 | ueberspannt | *überspannt* | overwrought | overwrought | overstrung | high-strung | {A,B}\|{C}\|{H} |
| 37 | feierabend | *Feierabend* | Knocking-off time | Knocking-off time | Knocking-off time | end of another workday | {A,B,C}\|{H} |
| 38 | lied-davon | *ein Lied davon zu singen* | sing you a song | tell a tale | thing or two | thing or two | {C,H}\|{A}\|{B} |
| 39 | daemel | *Der Dämel!* | The chump | great fool | The ninny | a sop | {A}\|{B}\|{C}\|{H} |
| 40 | reh | *wie ein Reh* | fawn | doe | fawn | doe | {A,C}\|{B,H} |

**Partition-pattern tally (of 40 loci, verified — sums to 40):**

| partition | structure | count | loci |
|---|---|---|---|
| {A,B,C}\|{H} | H alone — the cluster pattern | **18** | refrain-wording/-layout, suesse, widerklee, privatdozent, streets, einverstanden, frauenliebe, feuerzauber, lyric-rhyme, praemie, ochsen, baerenhunger, schaem-dich, dialect-register, maetresse, feierabend, syntax |
| {A,C,H}\|{B} | B alone | 4 | annettchen, du-letter, spelling, geliebte |
| {A,B,H}\|{C} | C alone | 2 | schloss, molle |
| {A}\|{B,C,H} | A alone (keeps German) | 2 | bruecke, kloster |
| {A,H}\|{B,C} | A+H vs B+C | 2 | coupe, das-recht |
| {A,B}\|{C,H} · {A,C}\|{B,H} | other two-pair splits | 2 | schlafbursche, reh |
| {X,Y}\|{Z}\|{H or other} | one pair + two singletons | 9 | pub, hammelbeine, kasinotoilette, volksbegeisterung, wache, querpfeifer, erfolg, ueberspannt, lied-davon |
| {A}\|{B}\|{C}\|{H} | all four differ | 1 | daemel |

*(The authoritative partition per locus is the `groups` column in Table 1; this tally is computed from it. Only **18/40** follow the clean {A,B,C}\|{H} pattern because this set deliberately includes every cross-cutting split found — a harder test of clustering than a representative sample, in which {A,B,C}\|{H} would dominate more.)*

---

## Table 2 — Pairwise agreement (across the 40 loci)

**4×4 matrix — counts** (loci in agreement; diagonal n/a):

| | A | B | C | H |
|---|---|---|---|---|
| **A** | — | 22 | 25 | 8 |
| **B** | 22 | — | 27 | 5 |
| **C** | 25 | 27 | — | 8 |
| **H** | 8 | 5 | 8 | — |

**4×4 matrix — percentage** (count / 40):

| | A | B | C | H |
|---|---|---|---|---|
| **A** | — | 55.0 | 62.5 | 20.0 |
| **B** | 55.0 | — | 67.5 | 12.5 |
| **C** | 62.5 | 67.5 | — | 20.0 |
| **H** | 20.0 | 12.5 | 20.0 | — |

**Six pairs (long form):**

| pair | type | count /40 | percent |
|---|---|---|---|
| B–C | AI–AI | 27 | 67.5 |
| A–C | AI–AI | 25 | 62.5 |
| A–B | AI–AI | 22 | 55.0 |
| A–H | AI–human | 8 | 20.0 |
| C–H | AI–human | 8 | 20.0 |
| B–H | AI–human | 5 | 12.5 |

**Read-off (observational).**
- **AI–AI mean ≈ 61.7%** (B–C 67.5 > A–C 62.5 > A–B 55.0) vs **AI–H mean ≈ 17.5%** — a ~3.5× gap. The three AI arms cluster; H is distant from all three.
- **B–C is the tightest pair** (67.5%); the within-AI order (B–C > A–C > A–B) is the same as in the earlier 27-locus coding.
- **No AI arm is meaningfully closer to H than the others:** A–H = C–H = 8 (20.0%), B–H = 5 (12.5%). Under this larger, lexically-stricter set, A's slim "closest-to-H" edge in the 27-locus coding **disappears** (it had hinged partly on a strategy-level reading of *Hammelbeine*; here A and H share the same wording at only 2 loci — `coupe`, `das-recht` — and C–H share 3). This sharpens, rather than weakens, the qualitative result that A does not specifically resemble H.
- Percentages here are lower than the 27-locus version (where B–C was 81%) because this set adds many cross-cutting loci by design; the *ordering and the AI≫H gap are stable across both codings.*

---

## Table 3 — Foreignising (0) ↔ domesticating (100)

Five countable tests. For each, the cell shows **count of the domesticating choice / items scored**; the
fraction (count/total) feeds the composite. Higher = more naturalised into English.

| test | what is counted (domesticating = …) | items | A | B | C | H |
|---|---|---|---|---|---|---|
| T1 proper-nouns | place/proper nouns **anglicised** (vs German kept) | 5 | 0 | 2 | 3 | 4 |
| T2 loanwords-titles | foreign words & titles **naturalised into English** (vs kept) | 6 | 4 | 3 | 2 | 4 |
| T3 dialect | **eye-dialect tokens** (phonetic respelling); ÷ max observed (10) | 10 | 0 | 0 | 3 | 10 |
| T4 refrain | refrain **fused** into prose (vs kept as a beat) | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |
| T5 idioms | figures **rendered as English equivalents** (vs literal/calque) | 4 | 1 | 1 | 1 | 4 |

**Test fractions (domesticating share, 0–1):**

| test | A | B | C | H |
|---|---|---|---|---|
| T1 proper-nouns | 0.00 | 0.40 | 0.60 | 0.80 |
| T2 loanwords-titles | 0.67 | 0.50 | 0.33 | 0.67 |
| T3 dialect | 0.00 | 0.00 | 0.30 | 1.00 |
| T4 refrain | 0.00 | 0.00 | 0.00 | 1.00 |
| T5 idioms | 0.25 | 0.25 | 0.25 | 1.00 |

**Composite score (mean of the five fractions × 100):**

| | A | B | C | H |
|---|---|---|---|---|
| **foreignising ↔ domesticating (0–100)** | **18** | **23** | **30** | **89** |

**Basis of each test (what was scored):**
- **T1 proper-nouns (5 items):** streets -straße kept vs -strasse · *Weidendammer Brücke* kept vs "Bridge" · *Graues Kloster* kept vs translated · *Schloss* kept vs "Palace" · *die Widerklee* "The…" kept vs dropped. — Anglicised count: A 0, B 2, C 3, H 4.
- **T2 loanwords & titles (6 items):** *coupé* kept vs "carriage" · *Taburett* "tabouret" kept vs "stool/footstool" · *Molle* kept vs "beer" · *Privatdozent* kept vs "lecturer" · *Annettchen* kept vs "dear little Annette" · song-titles kept German vs translated to English. — Naturalised count: A 4, B 3, C 2, H 4.
- **T3 dialect (eye-dialect tokens counted in the working-class lines):** A 0, B 0, C 3 (*Aw, Naw, 'cause*), H 10 (*Paulie, haff, Lettit, leggo, yer, Can'tcha, goin', 'cause, d'you×2*). Normalised to the highest observed count (H = 10).
- **T4 refrain (1 item):** fused into the adjacent paragraph (domesticating continuity) vs kept on its own line (montage beat). A/B/C 0, H 1.
- **T5 idioms (4 items):** *Bärenhunger* "hungry as a bear" vs "famished" · cradle idiom kept vs "no one told me" · *Hammelbeine* "mutton-legs" vs an English equivalent · *ein Lied davon* "sing a song" vs "thing or two/tale". — English-equivalent count: A 1, B 1, C 1, H 4.

**Read-off (observational).** A clean monotone gradient **A (18) < B (23) < C (30) ≪ H (89)**: the three AI
arms occupy the foreignising third of the scale; H sits at the domesticating pole. The per-test breakdown
shows the texture the composite hides: **A keeps the most German proper nouns (T1 = 0) yet naturalises
loanwords as much as H does (T2 = 4)** — a split signature (keeps names, naturalises loanwords). **C keeps
the most loanwords (T2 = 2)** but anglicises more proper nouns and carries more eye-dialect than A/B. **H is
the most domesticating on every test.**

---

## Table 4 — Choice-clusters (named, with evidence)

| cluster | members | basis (numbers) | evidence (loci) |
|---|---|---|---|
| **C1 · The source-tracking trio** | A, B, C | AI–AI agreement 55–67.5%; foreignisation 18–30; all keep the montage beat (T4 = 0) | the 18 {A,B,C}\|{H} loci: refrain-wording/-layout, suesse, widerklee, privatdozent, streets, einverstanden, frauenliebe, feuerzauber, lyric-rhyme, praemie, ochsen, baerenhunger, schaem-dich, dialect-register, maetresse, feierabend, syntax |
| **C2 · The B–C twins** (sub-cluster of C1) | B, C | tightest pair, 67.5%; frequently verbatim | kasinotoilette ("casino gown"), querpfeifer ("a martial sound"), feuerzauber ("Magic Fire Music"), hammelbeine ("mutton-legs"), pub ("Fresh Mutton"), coupe ("coupé"), kloster ("Grey Cloister"), volksbegeisterung ("enthusiasm") |
| **C3 · The A–C secondary pair** | A, C | 2nd-tightest, 62.5% | reh ("fawn"), erfolg ("success"), annettchen (kept), wache ("guard was changing"), spelling (American), du-letter (lowercase) |
| **C4 · A, the foreignising edge** | A (within C1) | lowest foreignisation (18); T1 = 0 but T2 = 4 | keeps Frischer Hammel, Weidendammer Brücke, Graues Kloster, Schloss, Annettchen (most German proper nouns) — yet naturalises coupé→carriage, Taburett→stool (loanwords) |
| **C5 · H, the domesticating pole** | H | foreignisation 89; agreement with each AI arm only 12.5–20% | refrain-layout (fused), dialect-register (eye-dialect), all of T1/T5 anglicised, frauenliebe/feuerzauber kept German but lyric rhymed, lecturer, D'accord |
| **C6 · A↔H thin thread** (does NOT lift A above C) | A, H | A–H = 8/40, *tied* with C–H = 8/40; only 2 loci are A-with-H-against-both-others | coupe ("carriage"), das-recht ("Justice?") — plus shared-with-others: schloss, annettchen, du-letter, molle, spelling, geliebte |

---

```json
{
  "meta": {
    "work": "Gabriele Tergit, Effingers, Chapter 25 (\"Frühling\"), German → English",
    "columns": {
      "A": "AI · persona inherited from the human translator's writing about the author",
      "B": "AI · persona self-built from a 46-doc corpus (excludes the translator's writing); revised after the full read",
      "C": "AI · control (no persona, no research)",
      "H": "human · the translator's own published version (no notes; values read from the finished text)"
    },
    "sources_used": ["German source", "A translation", "B translation", "C translation", "H translation"],
    "stance": "observational, not a ranking; co-equal columns; quality/aesthetic judgment reserved for human reviewers",
    "coding_rule": "agreement = same salient lexical choice; partitions are coder judgment (one defensible coding); H read from text only",
    "n_loci": 40
  },
  "loci": [
    {"id":"refrain-wording","cue_de":"Was für eine Süße … des Jahres 1887","A":"What sweetness … of the year","B":"What sweetness … of the year","C":"What sweetness … o'clock","H":"How sweet the air was … beautiful","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"refrain-layout","cue_de":"refrain on its own line","A":"own line","B":"own line","C":"own line","H":"fused into paragraph","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"suesse","cue_de":"Süße","A":"sweetness","B":"sweetness","C":"sweetness","H":"sweet the air","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"widerklee","cue_de":"die Widerklee","A":"The Widerklee","B":"The Widerklee","C":"The Widerklee","H":"Widerklee","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"privatdozent","cue_de":"Privatdozent","A":"Privatdozent","B":"Privatdozent","C":"Privatdozent","H":"lecturer","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"streets","cue_de":"street names (-straße)","A":"-straße","B":"-straße","C":"-straße","H":"-strasse","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"bruecke","cue_de":"Weidendammer Brücke","A":"Weidendammer Brücke","B":"Weidendamm Bridge","C":"Weidendamm Bridge","H":"Weidendamm Bridge","groups":[["A"],["B","C","H"]]},
    {"id":"kloster","cue_de":"Graues Kloster","A":"Graues Kloster","B":"Grey Cloister","C":"Grey Cloister","H":"Gray Cloister","groups":[["A"],["B","C","H"]]},
    {"id":"schloss","cue_de":"Schloss (Königstr.)","A":"Schloss","B":"Schloss","C":"the Palace","H":"Berliner Schloss","groups":[["A","B","H"],["C"]]},
    {"id":"annettchen","cue_de":"Annettchen","A":"Annettchen","B":"dear little Annette","C":"Annettchen","H":"Annettchen","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"einverstanden","cue_de":"Einverstanden?","A":"Agreed?","B":"Agreed?","C":"Agreed?","H":"D'accord?","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"coupe","cue_de":"Coupé","A":"carriage","B":"coupé","C":"coupé","H":"carriage","groups":[["A","H"],["B","C"]]},
    {"id":"frauenliebe","cue_de":"Frauenlieb und -leben","A":"A Woman's Love and Life","B":"A Woman's Love and Life","C":"A Woman's Love and Life","H":"Frauenliebe und Leben","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"feuerzauber","cue_de":"Feuerzauber","A":"Magic Fire","B":"Magic Fire Music","C":"Magic Fire Music","H":"Wagner's 'Feuerzauber'","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"lyric-rhyme","cue_de":"Schumann lyric in English","A":"unrhymed","B":"unrhymed","C":"unrhymed","H":"rhymed (blind/mind)","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"du-letter","cue_de":"Du → 'You' capitalised","A":"you","B":"You","C":"you","H":"you","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"das-recht","cue_de":"Das Recht?","A":"Justice?","B":"The law?","C":"The law?","H":"Justice?","groups":[["A","H"],["B","C"]]},
    {"id":"praemie","cue_de":"Prämie auf Charakterlosigkeit","A":"premium on want of character","B":"want of character","C":"want of character","H":"premium on men who lack principles","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"ochsen","cue_de":"Ochsen, im wahren Sinne","A":"Oxen, in the true sense","B":"Oxen, of the word","C":"Oxen, in the true sense","H":"What numbskulls","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"baerenhunger","cue_de":"Bärenhunger","A":"hungry as a bear","B":"hungry as a bear","C":"hungry as a bear","H":"famished","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"schaem-dich","cue_de":"Schäm dich, daß du dich schämst","A":"Be ashamed that you are ashamed","B":"Be ashamed that you are ashamed","C":"Be ashamed that you are ashamed","H":"Shame on you for being ashamed","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"dialect-register","cue_de":"Berlinisch register","A":"light (diction)","B":"light (diction)","C":"light + some elision","H":"heavy eye-dialect","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"pub","cue_de":"Frischen Hammel","A":"Frischer Hammel","B":"Fresh Mutton","C":"Fresh Mutton","H":"Young Ram","groups":[["A"],["B","C"],["H"]]},
    {"id":"molle","cue_de":"Molle","A":"beer","B":"beer","C":"Molle","H":"beer","groups":[["A","B","H"],["C"]]},
    {"id":"hammelbeine","cue_de":"Hammelbeine langziehen","A":"box your ears","B":"mutton-legs…haul","C":"mutton-legs…stretch","H":"good slap","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"spelling","cue_de":"honor/theater","A":"American","B":"British","C":"American","H":"American","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"syntax","cue_de":"verbless / inverted order","A":"kept","B":"kept","C":"kept","H":"regularized SVO","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"kasinotoilette","cue_de":"Kasinotoilette","A":"dinner gown","B":"casino gown","C":"casino gown","H":"casino toilette","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"volksbegeisterung","cue_de":"Volksbegeisterung","A":"rapture","B":"enthusiasm","C":"enthusiasm","H":"fever pitch","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"wache","cue_de":"Die Wache zog auf!","A":"guard was changing","B":"guard was mounting","C":"guard was changing","H":"time for the changing of the guard","groups":[["A","C"],["B"],["H"]]},
    {"id":"querpfeifer","cue_de":"kriegerischer Klang","A":"warlike sound","B":"a martial sound","C":"a martial sound","H":"din of war","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"maetresse","cue_de":"keine Mätresse","A":"kept woman","B":"kept woman","C":"kept woman","H":"mistress","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"geliebte","cue_de":"treue Geliebte","A":"faithful lover","B":"faithful mistress","C":"faithful lover","H":"faithful lover","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"erfolg","cue_de":"Erfolg","A":"success","B":"conquest","C":"success","H":"triumph","groups":[["A","C"],["B"],["H"]]},
    {"id":"schlafbursche","cue_de":"Schlafbursche","A":"lodger","B":"lodger","C":"bed-lodger","H":"bed lodger","groups":[["A","B"],["C","H"]]},
    {"id":"ueberspannt","cue_de":"überspannt","A":"overwrought","B":"overwrought","C":"overstrung","H":"high-strung","groups":[["A","B"],["C"],["H"]]},
    {"id":"feierabend","cue_de":"Feierabend","A":"Knocking-off time","B":"Knocking-off time","C":"Knocking-off time","H":"end of another workday","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"lied-davon","cue_de":"ein Lied davon zu singen","A":"sing you a song","B":"tell a tale","C":"thing or two","H":"thing or two","groups":[["C","H"],["A"],["B"]]},
    {"id":"daemel","cue_de":"Der Dämel!","A":"The chump","B":"great fool","C":"The ninny","H":"a sop","groups":[["A"],["B"],["C"],["H"]]},
    {"id":"reh","cue_de":"wie ein Reh","A":"fawn","B":"doe","C":"fawn","H":"doe","groups":[["A","C"],["B","H"]]}
  ],
  "pairwise": {
    "n_loci": 40,
    "counts": {"A-B": 22, "A-C": 25, "B-C": 27, "A-H": 8, "B-H": 5, "C-H": 8},
    "pct": {"A-B": 55.0, "A-C": 62.5, "B-C": 67.5, "A-H": 20.0, "B-H": 12.5, "C-H": 20.0},
    "matrix_counts": {
      "A": {"A": null, "B": 22, "C": 25, "H": 8},
      "B": {"A": 22, "B": null, "C": 27, "H": 5},
      "C": {"A": 25, "B": 27, "C": null, "H": 8},
      "H": {"A": 8, "B": 5, "C": 8, "H": null}
    },
    "matrix_pct": {
      "A": {"A": null, "B": 55.0, "C": 62.5, "H": 20.0},
      "B": {"A": 55.0, "B": null, "C": 67.5, "H": 12.5},
      "C": {"A": 62.5, "B": 67.5, "C": null, "H": 20.0},
      "H": {"A": 20.0, "B": 12.5, "C": 20.0, "H": null}
    },
    "summary": {
      "mean_AI_AI_pct": 61.7,
      "mean_AI_H_pct": 17.5,
      "tightest_pair": "B-C",
      "closest_to_H": ["A-H", "C-H"],
      "A_unique_with_H_loci": ["coupe", "das-recht"],
      "note": "AI-AI >> AI-H (~3.5x); B-C tightest; no AI arm meaningfully closer to H (A-H == C-H == 8)"
    }
  },
  "foreignisation": {
    "scale": "0 = keeps the German (foreignising), 100 = naturalises into English (domesticating)",
    "method": "equal-weighted mean of five test fractions (domesticating count / items), x100",
    "tests": [
      {"id": "T1-proper-nouns", "items": 5, "counts": {"A": 0, "B": 2, "C": 3, "H": 4}, "fraction": {"A": 0.00, "B": 0.40, "C": 0.60, "H": 0.80}},
      {"id": "T2-loanwords-titles", "items": 6, "counts": {"A": 4, "B": 3, "C": 2, "H": 4}, "fraction": {"A": 0.67, "B": 0.50, "C": 0.33, "H": 0.67}},
      {"id": "T3-dialect-eye", "items": 10, "counts": {"A": 0, "B": 0, "C": 3, "H": 10}, "fraction": {"A": 0.00, "B": 0.00, "C": 0.30, "H": 1.00}, "note": "raw eye-dialect token counts; normalised to highest observed (H=10)"},
      {"id": "T4-refrain-fused", "items": 1, "counts": {"A": 0, "B": 0, "C": 0, "H": 1}, "fraction": {"A": 0.00, "B": 0.00, "C": 0.00, "H": 1.00}},
      {"id": "T5-idioms", "items": 4, "counts": {"A": 1, "B": 1, "C": 1, "H": 4}, "fraction": {"A": 0.25, "B": 0.25, "C": 0.25, "H": 1.00}}
    ],
    "composite": {"A": 18, "B": 23, "C": 30, "H": 89},
    "order": ["A", "B", "C", "H"]
  },
  "clusters": [
    {"id": "C1", "name": "The source-tracking trio", "members": ["A", "B", "C"], "basis": "AI-AI agreement 55-67.5%; foreignisation 18-30; montage beat kept (T4=0)", "evidence_loci": ["refrain-wording","refrain-layout","suesse","widerklee","privatdozent","streets","einverstanden","frauenliebe","feuerzauber","lyric-rhyme","praemie","ochsen","baerenhunger","schaem-dich","dialect-register","maetresse","feierabend","syntax"]},
    {"id": "C2", "name": "The B-C twins", "members": ["B", "C"], "basis": "tightest pair, 67.5%, frequently verbatim", "evidence_loci": ["kasinotoilette","querpfeifer","feuerzauber","hammelbeine","pub","coupe","kloster","volksbegeisterung"]},
    {"id": "C3", "name": "The A-C secondary pair", "members": ["A", "C"], "basis": "2nd-tightest, 62.5%", "evidence_loci": ["reh","erfolg","annettchen","wache","spelling","du-letter"]},
    {"id": "C4", "name": "A, the foreignising edge", "members": ["A"], "basis": "lowest foreignisation (18); T1=0 (keeps most German proper nouns) but T2=4 (naturalises loanwords like H)", "evidence_loci": ["pub","bruecke","kloster","schloss","annettchen","coupe"]},
    {"id": "C5", "name": "H, the domesticating pole", "members": ["H"], "basis": "foreignisation 89; agreement with each AI arm 12.5-20%", "evidence_loci": ["refrain-layout","dialect-register","frauenliebe","feuerzauber","lyric-rhyme","privatdozent","einverstanden","baerenhunger"]},
    {"id": "C6", "name": "A-H thin thread (does not lift A above C)", "members": ["A", "H"], "basis": "A-H=8/40 tied with C-H=8/40; only 2 loci are A-with-H against both others", "evidence_loci": ["coupe","das-recht"]}
  ]
}
```
