Quantitative companion — four-way comparison, Effingers Ch. 25 ("Frühling")

Machine-readable data layer for the four-way study (A · B · C · H), built for direct charting. Grounded strictly in the German source and the four translations — no internet, no use of the personas/pass logs. Observational, not a ranking; all four are co-equal columns. Tables first, then a mirroring JSON block.

Scope & method. 40 divergence loci were coded — places where the German leaves a genuine choice. Each locus is partitioned by the same salient choice (agreement = same wording/strategy, coded at the lexical level: two arms "agree" only when they make the same concrete choice, e.g. both write "carriage"). Two judgment notes, stated honestly: (1) which loci to include and how to group at the margins is a coder decision (one defensible coding of several); (2) H has no notes, so all of H's values are read directly from the published text — they are observations of the finished text, not inferences about intent. Where a single underlying feature feeds both the loci set and the foreignisation tests (e.g. dialect), that overlap is intentional (two views of the same evidence). The foreignisation scale (Table 3) is a constructed composite (equal-weighted mean of five countable tests); 0 = keeps the German, 100 = naturalises into English.


Table 1 — Divergence loci (n = 40)

Renderings are verbatim/brief. groups = which arms made the same choice, in {…}|{…} notation.

# id German cue A B C H groups
1 refrain-wording Was für eine Süße … des Jahres 1887 What sweetness … of the year What sweetness … of the year What sweetness … o'clock How sweet the air was … beautiful {A,B,C}|{H}
2 refrain-layout refrain set on its own line own line own line own line fused into paragraph {A,B,C}|{H}
3 suesse Süße sweetness sweetness sweetness sweet the air {A,B,C}|{H}
4 widerklee die Widerklee The Widerklee The Widerklee The Widerklee Widerklee {A,B,C}|{H}
5 privatdozent Privatdozent Privatdozent Privatdozent Privatdozent lecturer {A,B,C}|{H}
6 streets street names (-straße) -straße -straße -straße -strasse {A,B,C}|{H}
7 bruecke Weidendammer Brücke Weidendammer Brücke Weidendamm Bridge Weidendamm Bridge Weidendamm Bridge {A}|{B,C,H}
8 kloster Graues Kloster Graues Kloster Grey Cloister Grey Cloister Gray Cloister {A}|{B,C,H}
9 schloss Schloss (Königstr.) Schloss Schloss the Palace Berliner Schloss {A,B,H}|{C}
10 annettchen Annettchen Annettchen dear little Annette Annettchen Annettchen {A,C,H}|{B}
11 einverstanden Einverstanden? Agreed? Agreed? Agreed? D'accord? {A,B,C}|{H}
12 coupe Coupé carriage coupé coupé carriage {A,H}|{B,C}
13 frauenliebe Frauenlieb und -leben A Woman's Love and Life A Woman's Love and Life A Woman's Love and Life Frauenliebe und Leben {A,B,C}|{H}
14 feuerzauber Feuerzauber Magic Fire Magic Fire Music Magic Fire Music Wagner's "Feuerzauber" {A,B,C}|{H}
15 lyric-rhyme Schumann lyric in English unrhymed unrhymed unrhymed rhymed (blind/mind) {A,B,C}|{H}
16 du-letter Du → "You" capitalised you You you you {A,C,H}|{B}
17 das-recht Das Recht? Justice? The law? The law? Justice? {A,H}|{B,C}
18 praemie Prämie auf Charakterlosigkeit premium on want of character …want of character …want of character premium on men who lack principles {A,B,C}|{H}
19 ochsen Ochsen, im wahren Sinne Oxen, in the true sense Oxen, …of the word Oxen, in the true sense What numbskulls {A,B,C}|{H}
20 baerenhunger Bärenhunger hungry as a bear hungry as a bear hungry as a bear famished {A,B,C}|{H}
21 schaem-dich Schäm dich, daß du dich schämst Be ashamed that you are ashamed …(same) …(same) Shame on you for being ashamed {A,B,C}|{H}
22 dialect-register Berlinisch register light (diction) light (diction) light + some elision heavy eye-dialect {A,B,C}|{H}
23 pub Frischen Hammel Frischer Hammel Fresh Mutton Fresh Mutton Young Ram {A}|{B,C}|{H}
24 molle Molle beer beer Molle beer {A,B,H}|{C}
25 hammelbeine Hammelbeine langziehen box your ears mutton-legs…haul mutton-legs…stretch good slap {B,C}|{A}|{H}
26 spelling honor/theater American British American American {A,C,H}|{B}
27 syntax verbless / inverted order kept kept kept regularized SVO {A,B,C}|{H}
28 kasinotoilette Kasinotoilette dinner gown casino gown casino gown casino toilette {B,C}|{A}|{H}
29 volksbegeisterung Volksbegeisterung rapture enthusiasm enthusiasm fever pitch {B,C}|{A}|{H}
30 wache Die Wache zog auf! guard was changing guard was mounting guard was changing time for the changing of the guard {A,C}|{B}|{H}
31 querpfeifer kriegerischer Klang warlike sound a martial sound a martial sound din of war {B,C}|{A}|{H}
32 maetresse keine Mätresse kept woman kept woman kept woman mistress {A,B,C}|{H}
33 geliebte treue Geliebte faithful lover faithful mistress faithful lover faithful lover {A,C,H}|{B}
34 erfolg Erfolg success conquest success triumph {A,C}|{B}|{H}
35 schlafbursche Schlafbursche lodger lodger bed-lodger bed lodger {A,B}|{C,H}
36 ueberspannt überspannt overwrought overwrought overstrung high-strung {A,B}|{C}|{H}
37 feierabend Feierabend Knocking-off time Knocking-off time Knocking-off time end of another workday {A,B,C}|{H}
38 lied-davon ein Lied davon zu singen sing you a song tell a tale thing or two thing or two {C,H}|{A}|{B}
39 daemel Der Dämel! The chump great fool The ninny a sop {A}|{B}|{C}|{H}
40 reh wie ein Reh fawn doe fawn doe {A,C}|{B,H}

Partition-pattern tally (of 40 loci, verified — sums to 40):

partition structure count loci
{A,B,C}|{H} H alone — the cluster pattern 18 refrain-wording/-layout, suesse, widerklee, privatdozent, streets, einverstanden, frauenliebe, feuerzauber, lyric-rhyme, praemie, ochsen, baerenhunger, schaem-dich, dialect-register, maetresse, feierabend, syntax
{A,C,H}|{B} B alone 4 annettchen, du-letter, spelling, geliebte
{A,B,H}|{C} C alone 2 schloss, molle
{A}|{B,C,H} A alone (keeps German) 2 bruecke, kloster
{A,H}|{B,C} A+H vs B+C 2 coupe, das-recht
{A,B}|{C,H} · {A,C}|{B,H} other two-pair splits 2 schlafbursche, reh
{X,Y}|{Z}|{H or other} one pair + two singletons 9 pub, hammelbeine, kasinotoilette, volksbegeisterung, wache, querpfeifer, erfolg, ueberspannt, lied-davon
{A}|{B}|{C}|{H} all four differ 1 daemel

(The authoritative partition per locus is the groups column in Table 1; this tally is computed from it. Only 18/40 follow the clean {A,B,C}|{H} pattern because this set deliberately includes every cross-cutting split found — a harder test of clustering than a representative sample, in which {A,B,C}|{H} would dominate more.)


Table 2 — Pairwise agreement (across the 40 loci)

4×4 matrix — counts (loci in agreement; diagonal n/a):

A B C H
A 22 25 8
B 22 27 5
C 25 27 8
H 8 5 8

4×4 matrix — percentage (count / 40):

A B C H
A 55.0 62.5 20.0
B 55.0 67.5 12.5
C 62.5 67.5 20.0
H 20.0 12.5 20.0

Six pairs (long form):

pair type count /40 percent
B–C AI–AI 27 67.5
A–C AI–AI 25 62.5
A–B AI–AI 22 55.0
A–H AI–human 8 20.0
C–H AI–human 8 20.0
B–H AI–human 5 12.5

Read-off (observational).


Table 3 — Foreignising (0) ↔︎ domesticating (100)

Five countable tests. For each, the cell shows count of the domesticating choice / items scored; the fraction (count/total) feeds the composite. Higher = more naturalised into English.

test what is counted (domesticating = …) items A B C H
T1 proper-nouns place/proper nouns anglicised (vs German kept) 5 0 2 3 4
T2 loanwords-titles foreign words & titles naturalised into English (vs kept) 6 4 3 2 4
T3 dialect eye-dialect tokens (phonetic respelling); ÷ max observed (10) 10 0 0 3 10
T4 refrain refrain fused into prose (vs kept as a beat) 1 0 0 0 1
T5 idioms figures rendered as English equivalents (vs literal/calque) 4 1 1 1 4

Test fractions (domesticating share, 0–1):

test A B C H
T1 proper-nouns 0.00 0.40 0.60 0.80
T2 loanwords-titles 0.67 0.50 0.33 0.67
T3 dialect 0.00 0.00 0.30 1.00
T4 refrain 0.00 0.00 0.00 1.00
T5 idioms 0.25 0.25 0.25 1.00

Composite score (mean of the five fractions × 100):

A B C H
foreignising ↔︎ domesticating (0–100) 18 23 30 89

Basis of each test (what was scored):

Read-off (observational). A clean monotone gradient A (18) < B (23) < C (30) ≪ H (89): the three AI arms occupy the foreignising third of the scale; H sits at the domesticating pole. The per-test breakdown shows the texture the composite hides: A keeps the most German proper nouns (T1 = 0) yet naturalises loanwords as much as H does (T2 = 4) — a split signature (keeps names, naturalises loanwords). C keeps the most loanwords (T2 = 2) but anglicises more proper nouns and carries more eye-dialect than A/B. H is the most domesticating on every test.


Table 4 — Choice-clusters (named, with evidence)

cluster members basis (numbers) evidence (loci)
C1 · The source-tracking trio A, B, C AI–AI agreement 55–67.5%; foreignisation 18–30; all keep the montage beat (T4 = 0) the 18 {A,B,C}|{H} loci: refrain-wording/-layout, suesse, widerklee, privatdozent, streets, einverstanden, frauenliebe, feuerzauber, lyric-rhyme, praemie, ochsen, baerenhunger, schaem-dich, dialect-register, maetresse, feierabend, syntax
C2 · The B–C twins (sub-cluster of C1) B, C tightest pair, 67.5%; frequently verbatim kasinotoilette ("casino gown"), querpfeifer ("a martial sound"), feuerzauber ("Magic Fire Music"), hammelbeine ("mutton-legs"), pub ("Fresh Mutton"), coupe ("coupé"), kloster ("Grey Cloister"), volksbegeisterung ("enthusiasm")
C3 · The A–C secondary pair A, C 2nd-tightest, 62.5% reh ("fawn"), erfolg ("success"), annettchen (kept), wache ("guard was changing"), spelling (American), du-letter (lowercase)
C4 · A, the foreignising edge A (within C1) lowest foreignisation (18); T1 = 0 but T2 = 4 keeps Frischer Hammel, Weidendammer Brücke, Graues Kloster, Schloss, Annettchen (most German proper nouns) — yet naturalises coupé→carriage, Taburett→stool (loanwords)
C5 · H, the domesticating pole H foreignisation 89; agreement with each AI arm only 12.5–20% refrain-layout (fused), dialect-register (eye-dialect), all of T1/T5 anglicised, frauenliebe/feuerzauber kept German but lyric rhymed, lecturer, D'accord
C6 · A↔︎H thin thread (does NOT lift A above C) A, H A–H = 8/40, tied with C–H = 8/40; only 2 loci are A-with-H-against-both-others coupe ("carriage"), das-recht ("Justice?") — plus shared-with-others: schloss, annettchen, du-letter, molle, spelling, geliebte

{
  "meta": {
    "work": "Gabriele Tergit, Effingers, Chapter 25 (\"Frühling\"), German → English",
    "columns": {
      "A": "AI · persona inherited from the human translator's writing about the author",
      "B": "AI · persona self-built from a 46-doc corpus (excludes the translator's writing); revised after the full read",
      "C": "AI · control (no persona, no research)",
      "H": "human · the translator's own published version (no notes; values read from the finished text)"
    },
    "sources_used": ["German source", "A translation", "B translation", "C translation", "H translation"],
    "stance": "observational, not a ranking; co-equal columns; quality/aesthetic judgment reserved for human reviewers",
    "coding_rule": "agreement = same salient lexical choice; partitions are coder judgment (one defensible coding); H read from text only",
    "n_loci": 40
  },
  "loci": [
    {"id":"refrain-wording","cue_de":"Was für eine Süße … des Jahres 1887","A":"What sweetness … of the year","B":"What sweetness … of the year","C":"What sweetness … o'clock","H":"How sweet the air was … beautiful","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"refrain-layout","cue_de":"refrain on its own line","A":"own line","B":"own line","C":"own line","H":"fused into paragraph","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"suesse","cue_de":"Süße","A":"sweetness","B":"sweetness","C":"sweetness","H":"sweet the air","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"widerklee","cue_de":"die Widerklee","A":"The Widerklee","B":"The Widerklee","C":"The Widerklee","H":"Widerklee","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"privatdozent","cue_de":"Privatdozent","A":"Privatdozent","B":"Privatdozent","C":"Privatdozent","H":"lecturer","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"streets","cue_de":"street names (-straße)","A":"-straße","B":"-straße","C":"-straße","H":"-strasse","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"bruecke","cue_de":"Weidendammer Brücke","A":"Weidendammer Brücke","B":"Weidendamm Bridge","C":"Weidendamm Bridge","H":"Weidendamm Bridge","groups":[["A"],["B","C","H"]]},
    {"id":"kloster","cue_de":"Graues Kloster","A":"Graues Kloster","B":"Grey Cloister","C":"Grey Cloister","H":"Gray Cloister","groups":[["A"],["B","C","H"]]},
    {"id":"schloss","cue_de":"Schloss (Königstr.)","A":"Schloss","B":"Schloss","C":"the Palace","H":"Berliner Schloss","groups":[["A","B","H"],["C"]]},
    {"id":"annettchen","cue_de":"Annettchen","A":"Annettchen","B":"dear little Annette","C":"Annettchen","H":"Annettchen","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"einverstanden","cue_de":"Einverstanden?","A":"Agreed?","B":"Agreed?","C":"Agreed?","H":"D'accord?","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"coupe","cue_de":"Coupé","A":"carriage","B":"coupé","C":"coupé","H":"carriage","groups":[["A","H"],["B","C"]]},
    {"id":"frauenliebe","cue_de":"Frauenlieb und -leben","A":"A Woman's Love and Life","B":"A Woman's Love and Life","C":"A Woman's Love and Life","H":"Frauenliebe und Leben","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"feuerzauber","cue_de":"Feuerzauber","A":"Magic Fire","B":"Magic Fire Music","C":"Magic Fire Music","H":"Wagner's 'Feuerzauber'","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"lyric-rhyme","cue_de":"Schumann lyric in English","A":"unrhymed","B":"unrhymed","C":"unrhymed","H":"rhymed (blind/mind)","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"du-letter","cue_de":"Du → 'You' capitalised","A":"you","B":"You","C":"you","H":"you","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"das-recht","cue_de":"Das Recht?","A":"Justice?","B":"The law?","C":"The law?","H":"Justice?","groups":[["A","H"],["B","C"]]},
    {"id":"praemie","cue_de":"Prämie auf Charakterlosigkeit","A":"premium on want of character","B":"want of character","C":"want of character","H":"premium on men who lack principles","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"ochsen","cue_de":"Ochsen, im wahren Sinne","A":"Oxen, in the true sense","B":"Oxen, of the word","C":"Oxen, in the true sense","H":"What numbskulls","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"baerenhunger","cue_de":"Bärenhunger","A":"hungry as a bear","B":"hungry as a bear","C":"hungry as a bear","H":"famished","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"schaem-dich","cue_de":"Schäm dich, daß du dich schämst","A":"Be ashamed that you are ashamed","B":"Be ashamed that you are ashamed","C":"Be ashamed that you are ashamed","H":"Shame on you for being ashamed","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"dialect-register","cue_de":"Berlinisch register","A":"light (diction)","B":"light (diction)","C":"light + some elision","H":"heavy eye-dialect","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"pub","cue_de":"Frischen Hammel","A":"Frischer Hammel","B":"Fresh Mutton","C":"Fresh Mutton","H":"Young Ram","groups":[["A"],["B","C"],["H"]]},
    {"id":"molle","cue_de":"Molle","A":"beer","B":"beer","C":"Molle","H":"beer","groups":[["A","B","H"],["C"]]},
    {"id":"hammelbeine","cue_de":"Hammelbeine langziehen","A":"box your ears","B":"mutton-legs…haul","C":"mutton-legs…stretch","H":"good slap","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"spelling","cue_de":"honor/theater","A":"American","B":"British","C":"American","H":"American","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"syntax","cue_de":"verbless / inverted order","A":"kept","B":"kept","C":"kept","H":"regularized SVO","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"kasinotoilette","cue_de":"Kasinotoilette","A":"dinner gown","B":"casino gown","C":"casino gown","H":"casino toilette","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"volksbegeisterung","cue_de":"Volksbegeisterung","A":"rapture","B":"enthusiasm","C":"enthusiasm","H":"fever pitch","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"wache","cue_de":"Die Wache zog auf!","A":"guard was changing","B":"guard was mounting","C":"guard was changing","H":"time for the changing of the guard","groups":[["A","C"],["B"],["H"]]},
    {"id":"querpfeifer","cue_de":"kriegerischer Klang","A":"warlike sound","B":"a martial sound","C":"a martial sound","H":"din of war","groups":[["B","C"],["A"],["H"]]},
    {"id":"maetresse","cue_de":"keine Mätresse","A":"kept woman","B":"kept woman","C":"kept woman","H":"mistress","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"geliebte","cue_de":"treue Geliebte","A":"faithful lover","B":"faithful mistress","C":"faithful lover","H":"faithful lover","groups":[["A","C","H"],["B"]]},
    {"id":"erfolg","cue_de":"Erfolg","A":"success","B":"conquest","C":"success","H":"triumph","groups":[["A","C"],["B"],["H"]]},
    {"id":"schlafbursche","cue_de":"Schlafbursche","A":"lodger","B":"lodger","C":"bed-lodger","H":"bed lodger","groups":[["A","B"],["C","H"]]},
    {"id":"ueberspannt","cue_de":"überspannt","A":"overwrought","B":"overwrought","C":"overstrung","H":"high-strung","groups":[["A","B"],["C"],["H"]]},
    {"id":"feierabend","cue_de":"Feierabend","A":"Knocking-off time","B":"Knocking-off time","C":"Knocking-off time","H":"end of another workday","groups":[["A","B","C"],["H"]]},
    {"id":"lied-davon","cue_de":"ein Lied davon zu singen","A":"sing you a song","B":"tell a tale","C":"thing or two","H":"thing or two","groups":[["C","H"],["A"],["B"]]},
    {"id":"daemel","cue_de":"Der Dämel!","A":"The chump","B":"great fool","C":"The ninny","H":"a sop","groups":[["A"],["B"],["C"],["H"]]},
    {"id":"reh","cue_de":"wie ein Reh","A":"fawn","B":"doe","C":"fawn","H":"doe","groups":[["A","C"],["B","H"]]}
  ],
  "pairwise": {
    "n_loci": 40,
    "counts": {"A-B": 22, "A-C": 25, "B-C": 27, "A-H": 8, "B-H": 5, "C-H": 8},
    "pct": {"A-B": 55.0, "A-C": 62.5, "B-C": 67.5, "A-H": 20.0, "B-H": 12.5, "C-H": 20.0},
    "matrix_counts": {
      "A": {"A": null, "B": 22, "C": 25, "H": 8},
      "B": {"A": 22, "B": null, "C": 27, "H": 5},
      "C": {"A": 25, "B": 27, "C": null, "H": 8},
      "H": {"A": 8, "B": 5, "C": 8, "H": null}
    },
    "matrix_pct": {
      "A": {"A": null, "B": 55.0, "C": 62.5, "H": 20.0},
      "B": {"A": 55.0, "B": null, "C": 67.5, "H": 12.5},
      "C": {"A": 62.5, "B": 67.5, "C": null, "H": 20.0},
      "H": {"A": 20.0, "B": 12.5, "C": 20.0, "H": null}
    },
    "summary": {
      "mean_AI_AI_pct": 61.7,
      "mean_AI_H_pct": 17.5,
      "tightest_pair": "B-C",
      "closest_to_H": ["A-H", "C-H"],
      "A_unique_with_H_loci": ["coupe", "das-recht"],
      "note": "AI-AI >> AI-H (~3.5x); B-C tightest; no AI arm meaningfully closer to H (A-H == C-H == 8)"
    }
  },
  "foreignisation": {
    "scale": "0 = keeps the German (foreignising), 100 = naturalises into English (domesticating)",
    "method": "equal-weighted mean of five test fractions (domesticating count / items), x100",
    "tests": [
      {"id": "T1-proper-nouns", "items": 5, "counts": {"A": 0, "B": 2, "C": 3, "H": 4}, "fraction": {"A": 0.00, "B": 0.40, "C": 0.60, "H": 0.80}},
      {"id": "T2-loanwords-titles", "items": 6, "counts": {"A": 4, "B": 3, "C": 2, "H": 4}, "fraction": {"A": 0.67, "B": 0.50, "C": 0.33, "H": 0.67}},
      {"id": "T3-dialect-eye", "items": 10, "counts": {"A": 0, "B": 0, "C": 3, "H": 10}, "fraction": {"A": 0.00, "B": 0.00, "C": 0.30, "H": 1.00}, "note": "raw eye-dialect token counts; normalised to highest observed (H=10)"},
      {"id": "T4-refrain-fused", "items": 1, "counts": {"A": 0, "B": 0, "C": 0, "H": 1}, "fraction": {"A": 0.00, "B": 0.00, "C": 0.00, "H": 1.00}},
      {"id": "T5-idioms", "items": 4, "counts": {"A": 1, "B": 1, "C": 1, "H": 4}, "fraction": {"A": 0.25, "B": 0.25, "C": 0.25, "H": 1.00}}
    ],
    "composite": {"A": 18, "B": 23, "C": 30, "H": 89},
    "order": ["A", "B", "C", "H"]
  },
  "clusters": [
    {"id": "C1", "name": "The source-tracking trio", "members": ["A", "B", "C"], "basis": "AI-AI agreement 55-67.5%; foreignisation 18-30; montage beat kept (T4=0)", "evidence_loci": ["refrain-wording","refrain-layout","suesse","widerklee","privatdozent","streets","einverstanden","frauenliebe","feuerzauber","lyric-rhyme","praemie","ochsen","baerenhunger","schaem-dich","dialect-register","maetresse","feierabend","syntax"]},
    {"id": "C2", "name": "The B-C twins", "members": ["B", "C"], "basis": "tightest pair, 67.5%, frequently verbatim", "evidence_loci": ["kasinotoilette","querpfeifer","feuerzauber","hammelbeine","pub","coupe","kloster","volksbegeisterung"]},
    {"id": "C3", "name": "The A-C secondary pair", "members": ["A", "C"], "basis": "2nd-tightest, 62.5%", "evidence_loci": ["reh","erfolg","annettchen","wache","spelling","du-letter"]},
    {"id": "C4", "name": "A, the foreignising edge", "members": ["A"], "basis": "lowest foreignisation (18); T1=0 (keeps most German proper nouns) but T2=4 (naturalises loanwords like H)", "evidence_loci": ["pub","bruecke","kloster","schloss","annettchen","coupe"]},
    {"id": "C5", "name": "H, the domesticating pole", "members": ["H"], "basis": "foreignisation 89; agreement with each AI arm 12.5-20%", "evidence_loci": ["refrain-layout","dialect-register","frauenliebe","feuerzauber","lyric-rhyme","privatdozent","einverstanden","baerenhunger"]},
    {"id": "C6", "name": "A-H thin thread (does not lift A above C)", "members": ["A", "H"], "basis": "A-H=8/40 tied with C-H=8/40; only 2 loci are A-with-H against both others", "evidence_loci": ["coupe","das-recht"]}
  ]
}